La gestion terminologique est la clé de voûte

Dans une bonne traduction, la terminologie doit être cohérente, du début à la fin. De même que dans la prochaine traduction et la suivante, etc. Et, bien sûr, dans tous les départements de votre entreprise. Dans toutes les langues. Sans que vous ayez à vous en soucier.

Si vous accordez de l’importance à l’uniformité de la terminologie, à la cohérence des désignations de vos pièces et produits ainsi qu’à l’univocité des dénominations dans tous vos documents d’entreprise, vous avez besoin d’une gestion terminologique fiable.

Des traductions cohérentes ne peuvent être réalisées que si les termes sont utilisés de manière uniforme et constante. Nous y accordons la plus grande attention et fournissons en même temps les solutions suivantes :

  • gestion d’un glossaire propre à votre entreprise
  • reprise de vos glossaires existants
  • utilisation et mise à jour constantes lors de chaque traduction
  • intégration facile et gratuite de vos collaborateurs et terminologues
  • comparaison terminologique en ligne ou sous forme de fichier Excel

Pendant le processus de traduction, les traducteurs utilisent vos glossaires par défaut et suggèrent de nouveaux termes à utiliser et à inclure dans la terminologie. Vous avez la possibilité de vérifier, confirmer ou rejeter ces termes ou de demander des termes différents si vous ou, par exemple, votre directeur national le souhaitez.

Ces flux de travail collaboratifs peuvent être entièrement conçus en fonction de vos besoins et s’adapter de manière flexible à la réalité de votre entreprise : sans aucun effort et sans aucun coût pour vous !

Ainsi, votre terminologie est constamment à jour et sécurisée. Utilisez notre gestion terminologique intégrée pour des traductions cohérentes à tout moment.

La terminologie est importante pour vous ?

Contactez-nous



CONTACT

FaustTranslations.com sàrl
Tel.: +352 26 90 66 20
info@www.fausttranslations.com

ADRESSE

26 Grand-Rue
9905 Troisvierges
Luxembourg

SOCIAL MEDIA