Aucun doute ne doit être permis sur la qualité

C’est pourquoi nos exigences sont claires : nous vous offrons la qualité que vous attendez. Peu importe les langues et les domaines de spécialité dont il est question : nous avons les traducteurs qui conviennent à vos projets. Nos traducteurs garantissent une parfaite compréhension du domaine de spécialité et de la culture du pays cible.

Traductions conformes à la norme DIN EN ISO 17100

Les traductions spécialisées sont exécutées exclusivement par des traducteurs diplômés travaillant vers leur langue maternelle, qui possèdent des connaissances avérées dans le domaine de spécialité en question. Le principe des quatre yeux, selon lequel un deuxième collaborateur compétent contrôle la traduction, garantit une qualité nettement supérieure à celle d’une traduction prise en charge par un seul traducteur.

Une assurance-qualité totale grâce à la technologie de pointe

Des recherches montrent qu’une terminologie incorrecte est à l’origine de plus de la moitié des réclamations. Nous recourons aux outils les plus modernes pour contrôler la qualité directement lors du travail de traduction. Cette phase permet de s’assurer de l’utilisation correcte de la terminologie lors du travail, ainsi que d’attirer l’attention des traducteurs et relecteurs sur d’éventuelles erreurs :

  • Un examen automatique de la terminologie indique au traducteur de termes interdits ou n’apparaissant pas dans le glossaire.
  • Les doubles espaces, caractères de remplacement (mise en forme), formats de date ou d’heure et plus de 30 autres types d'erreurs sont reconnus.
  • Des analyses complètes et rapports d’erreur sont mis à la disposition du gestionnaire de projet, dans le but d’optimiser le processus.
  • Du côté du client, des terminologues et réviseurs peuvent être intégrés activement à notre plateforme de traduction.

Qualité incomparable grâce à des procédés efficaces et aux outils les plus modernes

Grâce à des procédés éprouvés reposant sur notre longue expérience internationale dans le domaine de la traduction, notre gestion de projet de traduction respecte et dépasse les exigences de qualité de la norme de traduction. Nous adaptons également nos procédés à vos exigences.

En collaboration avec nos partenaires technologiques (SDL Trados, SmartCAT, Lilt, lexiQA, Easyling, Protemos), nous sommes à tout moment à la pointe de la technologie dans notre secteur (et souvent avec une longueur d’avance). Pour nos clients, cela signifie simplement :

  • Une meilleure qualité
  • Des prix plus bas
  • Des délais de livraison plus courts

Notre équipe au service de votre succès

Vous voulez évidemment savoir à qui vous avez affaire.
La traduction est une affaire de confiance.